일석이조를 영어로? Kill Two Birds with One Stone 완벽 정리 (유래, 예문, 트렌드)
비즈니스 실무와 일상대화에서 언제나 환영받는 핵심 가치는 바로 ‘효율성’입니다. 오늘은 영어권에서 가장 빈번하게 쓰이는 필수 이디엄(Idiom)인 “Kill two birds with one stone”을 소개해 드리려고 합니다. 직역하면 “돌 하나로 새 두 마리를 잡는다”라는 뜻으로, 우리말의 사자성어 ‘일석이조(一石二鳥)’와 완벽하게 일치하는 표현입니다.…
더보기상동역 원어민 영어회화는 꼭 1대1로 제리베리영어와 해야 되는 이유
“원어민 영어회화”라고 해서 등록했는데, 막상 달랐던 경험 있으신가요? 수많은 영어 홍보물을 직접 분석해 온 결과, 이른바 ‘원어민 영어회화’를 표방하는 곳 중 상당수가 진짜 원어민과의 대면 수업이 아닌 경우가 많습니다. 이 글을 읽고 계신 분 중에도 그런 경험을 하신 분이 계실 거라 생각합니다. 지금 무료 체험 신청하기 → https://open.kakao.com/o/s0BuITYb 혹시 이런 경험…
더보기